Susurros Chinos es un espacio dedicado a la traducción literaria, fundado en 2017. Desde sus inicios, se orienta a la traducción y publicación de obras literarias, así como a la formación de la comunidad traductora a través de su Ciclo de talleres y espacios de trabajo colaborativo.
Traducción colectiva
Como parte central de sus actividades, Susurros Chinos desarrolla proyectos de traducción colectiva y publicación. Actualmente funcionan dos grupos de traducción literaria inglés–español, coordinados por Cecilia de la Vega.
La propuesta de trabajo de los grupos incluye:
- Abordar la traducción de textos inéditos en español y desarrollar proyectos editoriales.
- Realizar actividades de traducción y escritura creativa orientadas a fortalecer las competencias profesionales.
- Producir materiales para su publicación en diversos medios y formatos.
Los encuentros son semanales y en modalidad virtual.
- Grupo 1: martes de 17:30 a 19 h
- Grupo 2: jueves de 17:30 a 19 h
(Horario de Argentina)
Para participar, se requiere un muy buen dominio de las lenguas de trabajo inglés–español.
Inscripción: completar el formulario aquí.